宏通雕塑
大匠成 览世界
当前位置: 宏通雕塑 > 知识百科

不锈钢龙雕塑的中外差别

查阅:1021 发布时间:2019-10-31 13:46:09

西方龙虽然在英文中一般翻译为"dragon",而欧美西方文化中的"dragon"与中国传统的龙除了外观容貌上有一些相似外,背景和象征意义都分别甚大,但其实并不只是如此。在基督教流行之前,西方的"dragon"一直是维京人、塞尔特人和撒克逊人的民族象征,这点和东方龙无异。随着基督教势力的壮大,龙和蛇的负面涵义被放大,其在《新约全书》的启示录中被描绘为邪恶的“古蛇”、"魔鬼”、“撒旦”,从此西方龙就常与邪恶画上等号。

20190819114001_46617

但是西方龙与东方龙的区别并不是简单的“善与恶”的区别。就如同毛主席和其他伟人所说的:"好与坏,善与恶,在任何事物身上都是同时存在的,就像一枚硬币的正反两面,"21世纪全世界更多的人也已经意识到了这一点,所以世界上不存在绝对好和绝对坏的东西,而且好坏的评判往往还与评判者自身的立场有关。这就是辩证的思想。虽然还没有确切可靠的证据能证明龙是真实存在于客观世界的,但它在人类所留下的传说中显然也同样符合辩证法。

20190820083712_59864

有中国学者提出把"中国龙的英文翻译改为发音与汉语接近的"loong",但尚未得到认可。欧美人习惯称中国龙为"Chinese dragon"。



相关案例

×
宏通雕塑 首页 石雕 铜雕 不锈钢雕塑 玻璃钢雕塑 工程案例